ادبیات, سعدی, شعر

غزل ۱۸: ساقی بده آن کوزه یاقوت روان را

[et_pb_section fb_built=”1″ admin_label=”Header” _builder_version=”3.22″ use_background_color_gradient=”on” background_color_gradient_start=”rgba(248,248,248,0.84)” background_color_gradient_end=”rgba(255,255,255,0.7)” background_color_gradient_type=”radial” background_color_gradient_direction_radial=”top” background_color_gradient_start_position=”60%” background_color_gradient_overlays_image=”on” background_image=”https://setiq.com/wp-content/uploads/2020/09/plant-nursery-39.jpg” background_size=”initial” background_position=”top_left” max_width_last_edited=”off|desktop” module_alignment=”center” custom_margin=”5%|5%||5%||true” custom_margin_tablet=”0%|0%||0%||true” custom_margin_phone=”” custom_margin_last_edited=”on|desktop” custom_padding=”6vw||6vw||true|false”][et_pb_row _builder_version=”3.25″][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”3.25″ custom_padding=”|||” custom_padding__hover=”|||”][et_pb_text _builder_version=”4.6.1″ text_font=”||||||||” text_font_size=”16px” text_line_height=”1.8em” header_font=”Frank Ruhl Libre||||||||” header_font_size=”70px” header_line_height=”1.4em” max_width=”600px” module_alignment=”right” hover_enabled=”0″ header_font_size_tablet=”50px” header_font_size_phone=”32px” header_font_size_last_edited=”on|phone” locked=”off” sticky_enabled=”0″]

غزل ۱۸ سعدی

[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”4.6.1″ text_font=”||||||||” text_font_size=”16px” text_line_height=”1.8em” header_font=”Frank Ruhl Libre||||||||” header_font_size=”70px” header_line_height=”1.4em” max_width=”600px” module_alignment=”right” hover_enabled=”0″ header_font_size_tablet=”50px” header_font_size_phone=”32px” header_font_size_last_edited=”on|phone” locked=”off” sticky_enabled=”0″]

ساقی بده آن کوزه‌یِ یاقوت ِ روان را

یاقوت چه ارزد! بده آن قوت ِ روان را

 

اوّل پدر ِ پیر خورَد رطل ِ دمادم

تا مدّعیان هیچ نگویند جوان را

 

تا مست نباشی، نَبَری بار ِ غم ِ یار

آری! شتر ِ مست کشد بار ِ گران را

 

ای رویِ تو آرام ِ دل ِ خَلق ِ جهانی

بی رویِ تو شاید که نبینند جهان را

 

در صورت و معنی که تو داری، چه توان گفت؟

حُسن ِ تو زِ تحسین ِ تو بسته ست زبان را

 

آنَک عسل اندوخته دارد مگس ِ نحل

شهد ِ لب ِ شیرین ِ تو زنبورمیان را

 

زین‌دست که دیدار ِ تو دل می‌بَرَد از دست

ترسم نبَرم عاقبت از دست ِ تو جان را

 

یا تیر ِ هلاک‌ام بزنی بر دل ِ مجروح

یا جان بدهم تا بدهی تیر ِ امان را

 

وآن‌گه که به تیر م زنی، اوّل خبر م ده

تا پیش‌تر ت بوسه دهم دست و کمان را

 

سعدی زِ فراق ِ تو نه آن رنج کشیده ست

ک‌از شادی ِ وصل ِ تو فرامُش کُنَد آن را

 

و ر نیز جراحت به دوا باز هم‌آید

از جایِ جراحت نتوان بُرد نشان را

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section][et_pb_section fb_built=”1″ admin_label=”Features” _builder_version=”3.22″ locked=”off”][et_pb_row _builder_version=”3.25″ max_width=”1280px” use_custom_width=”on” custom_width_px=”1280px”][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”3.25″ custom_padding=”|||” custom_padding__hover=”|||”][et_pb_audio audio=”https://setiq.com/wp-content/uploads/2021/10/18.mp3″ title=”غزل با صدای سهیل قاسمی” _builder_version=”4.6.1″ _module_preset=”default” hover_enabled=”0″ sticky_enabled=”0″][/et_pb_audio][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section][et_pb_section fb_built=”1″ admin_label=”About us” _builder_version=”3.22″][et_pb_row column_structure=”1_2,1_2″ custom_padding_last_edited=”on|desktop” padding_left_right_link_1=”false” _builder_version=”3.25″ max_width=”1280px” custom_margin=”|||” custom_padding=”10px|30px|30px|30px|false|true” custom_padding_tablet=”0px|20px|20px|20px||true” custom_padding_phone=”” border_width_all=”8px” border_color_all=”rgba(115,39,39,0.06)” use_custom_width=”on” custom_width_px=”1280px”][et_pb_column type=”1_2″ _builder_version=”3.25″ custom_padding=”6vw|||40px” custom_padding_tablet=”|20px||20px” custom_padding_phone=”” custom_padding_last_edited=”on|tablet” padding_tablet=”|20px||20px” padding_last_edited=”on|tablet” custom_padding__hover=”|||”][et_pb_text _builder_version=”4.6.1″ header_font=”||||||||” header_2_font=”Frank Ruhl Libre||||||||” header_2_font_size=”48px” header_2_line_height=”1.2em” header_3_font=”||||||||” custom_margin=”||20px|” header_2_font_size_tablet=”” header_2_font_size_phone=”28px” header_2_font_size_last_edited=”on|phone”]

شرح سطر به سطر

[/et_pb_text][et_pb_divider color=”#979797″ divider_weight=”2px” _builder_version=”4.6.1″ max_width=”100px” locked=”off”][/et_pb_divider][et_pb_text _builder_version=”4.6.1″ text_font=”||||||||” text_font_size=”16px” text_line_height=”1.8em” locked=”off”]

ستیغ ادعایی در جامع و مانع بودن شرح سطر به سطر ندارد و شرح ها ممکن است به مرور تغییر کنند یا تکمیل شوند.

[/et_pb_text][et_pb_accordion _builder_version=”4.6.1″ _module_preset=”default”][/et_pb_accordion][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_2″ _builder_version=”3.25″ custom_padding=”|||” custom_padding__hover=”|||”][et_pb_image src=”https://setiq.com/wp-content/uploads/2020/09/plant-nursery-36.jpg” align_tablet=”center” align_phone=”” align_last_edited=”on|desktop” _builder_version=”4.6.1″ border_width_all=”24px” border_color_all=”#ffffff” box_shadow_style=”preset3″ box_shadow_vertical=”70px” box_shadow_blur=”140px” box_shadow_spread=”-40px” box_shadow_color=”rgba(0,0,0,0.4)”][/et_pb_image][et_pb_text _builder_version=”4.6.1″ text_font=”||||||||” text_font_size=”16px” text_line_height=”1.8em” hover_enabled=”0″ locked=”off” sticky_enabled=”0″]

وزن:

مفعولُ مفاعیلُ مفاعیلُ فعولن

یا:

مستفعلُ مستفعلُ مستفعلُ مستف! (فع لن)

 

saa gii be de ean koo ze ye yaa goo te ra van raa

yaa goo t(e) ce ear zad be de han  goo te ra van raa

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]

1 دیدگاه در “غزل ۱۸: ساقی بده آن کوزه یاقوت روان را

  1. بازتاب: سعدی - ستیغ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *